Strhls zmrzlé slzy

Kde jsou doby, kdy Karel Hynek Mácha broukal rýmy na ou (skvoucí… vroucí… hasnoucí) a my museli ve škole umět vysvětlit, že ou je libozvučné. Nepozornějším žáčkem byl Pavel Chrastina a dopadlo to takto:
…pouhou tou tmou obarvenou na černo, smutnou touhou. Tak nezoufej…
Pamětníci poznávají Olympic a “Snad jsem to zavinil já”, hudba Petr Janda

Dnes mám na poetickém programu souhlásky. Kterýpak jazyk se může pochlubit slovy bez samohlásek: Scvrnkls, zmrzls, strhls, sprdls, zblbls? Nemluvě o celých větách Strč prst skrz krk! a ještě delší méně známé: Smrž skvrn pln zvlhl z mlh.

Ajuchka recituje na Písmáku.
…. sníh jsou zmrzlé slzy mé
Však strhls ji ze mne…

Co tomu říkáte Hynku, Viléme a Pavle?

Techtle mechtle

Nemusím snad upozorňovat na to, že je obé rodu ženského, že Techtle i Mechtle jsou podstatná jména pomnožná a že se jedná o pletky. Původně jsem hledal ve slovníku pod Tetle – Mechtle, ale to bude asi nějaké přeslechnutí z mládí, kterého se jen těžko zbavím.
Dcera naší kamarádky zpívala zcela bez uzardění Červený šáteček takto: “…má milá je nemá já nevím proč”… slyšel jsem i: “má milá je němá…”. Obě předchozí verze možná vadí dětem méně než konfliktní, hněvající se milá.
Na Seznamu jsem nemusel ani dlouho hledat a ejhle: Techtlice-Mechtlice.

Vtíravec

je vtíravý, dotěrný člověk. Na Novojičínsku jsem našel:

To ale milovník automatů neměl dělat. Po chvíli jej totiž vtíravec udeřil pivní sklenicí do obličeje. Napadený muž utrpěl řeznou ránu na horním rtu a poranění v obličeji. Dobu léčení zatím lékař neustanovil.

… ale určitě mu sestřička na pohotovosti vetřela do rány trochu tinktury.

Drdati

Není to překlep, ale staročeské slovo ze kterého vznikl drdol. Původní výraz byl škubati. Ve slovníku jsem to nenašel, mám to od Pavla Eisnera z jeho knihy Čeština poklepem a poslechem.
Pokud chcete mít nejlepší společenský a svatební účes ( drdol) v Jeseníku, koukněte sem. Ale pozor – Prostějovský týden tvrdí, že drdolům odzvonilo 🙁

Ranec, balík, uzlík

Slovník spisovné češtiny tvrdí, že ranec je šátek / plachta. Ranec je něčím naplněný a za cípy svázaný. Příklady s rancem buchet… Tma jako v ranci…, ale nic o tom “být v ranci”, ani o tom zda je více balík peněz a nebo ranec peněz? Příkladů na užití rance jako slova je na síti hodně, jak s rancem (peněz) naložit ještě více. Našel jsem i pokleslou básničku:

s……l bych jako kanec
a měl peněz plný ranec….

Závěrem navrhuji stupnici od největšího sestupně: balík > ranec > uzlík
… a nebo je to v pytli?

Encyklika

Okružní list, zejména od papeže biskupům a věřícím. Pochází z latiny. My smrtelníci jsme kdysi používali výraz oběžník, dnes spam:-)

Fulgurace

Jiskrové výboje vysokého napětí, blesk. Pochází z latiny. Pomocí fulgurace se léčí. Také se však říká: víra tvá tě uzdravila:-)

Příklad je čtivý:
ALSATOM SU100-MPC je v podstatě stejný jako model SU50-MPC,liší se ale maximálním výkonem -140W,který splňuje požadavky každých chirurgických potřeb,včetně gynekologie,veterinářství atd.Tento model také vyhovuje fulguraci v měchýři pod kapalinou.

Mezulán

Omezenec, ale i bavlněná tkanina s keprovou vazbou. Dámy si mohou tedy pořídit sukni z mezulánu. Slovo vzniklo z italského mezzolana, což je složenina, kterou bychom si mohli přeložit nějak jako “polovlna”. Odtud tedy asi i omezenec.