Vypadnout z oka

To je podoba – děťátko jako když vám z oka vypadne? Kde se to padání vzalo? Nenašel jsem nikde uspokojivé vysvětlení, a tak spekuluji: říká se, že oko je do duše okno. Pro nás nevěrce není žádným tajemstvím, že jistý Svatý Duch přivedl do jiného stavu matku Ježíškovu. Když si dám dohromady duch a duše, je to jasné: děťátko vypadá jako Ježíšek.

Potěmkinovy vesničky

Je na čase uvést na pravou míru výraz Potěmkinovy vesničky. Ježíšek mi nadělil sedmisetstránkové dílo, které napsal Angličan Simon Sebag Montefiore – Prince of Princes: The Life of Petemkin. Po přečtení první časti není těžké pochopit nesmyslnost výrazu „Potěmkinovy vesničky“, pokud ovšem nepovažujete za vesničky Oděsu a další města, která Potěmkin po dobytí Krymu a dalších oblastí založil. Montefiore na prvních 400 stranách (dále jsem zatím nedošel) zmiňuje i jednou Böhmen. Zmínka je v souvislosti s tzv Bramborovou válkou mezi Rakouskem a Pruskem 1778-1779. Čechy byly v té době tak chudé, že jediné, co tam vojska mohla dobývat, byly brambory 🙂 – Potěmkin se podílel na vyjednávání míru. Knihu vřele doporučuji – ukazuje ruskou velmocenskou politiku jak ji možná neznáte. V češtině vyšla od tohoto autora kniha o Stalinovi.

Vole

The most common word in spoken Czech, especially amongst younger males. It’s literal meaning, „you ox“, is irrelevant. It’s usage is somewhat akin to „dude“ in Southern Californian slang. Depending on its pronunciation, stress, and intonation, „vole“ can be a threat, praise, express astonishment or disgust. It’s flexibility is limited only by the speaker’s linguistic creativity. Sadly, it is used by the less linguistically skilled as mere filler.

Po čase opět zvukové doplnění z Fredotéky
[audio:http://ww.slovodne.cz/wp-content/audio/vole.mp3]

V hospodě je chytro

YoYo Band sang v hospodě je chytro about how very clever not only the denizens of pubs may be, but the characteristic of cleverness being adapted by the pub itself. This is linguistic balderdash, but sociological genius. Masculine animate nouns can take the adjective chytrý and feminine nouns take the adjective chytrá. For an inanimate or neuter noun to take such an adjective is, clearly impossible. Still, when you hear the line

    v hospodě je chytro,
    choděj tam jen chytrý hlavy,
    v hospodě je chytro,
    samej doktor věd

it makes perfect sense. In fact, most Czech linguists object more to the „Pragified“ (pražština) endings of the words, „choděj“ and „samej“.

Paměť

Dnes hostuje profesor filozofie, marxista PhDr Zbyněk Fišer CSc, (Egon Bondy), se třicet let starým textem pro Plastic People.

    Když je dnes člověku dvacet
    chce se mu hnusem zvracet
    ale těm co je čtyřicet
    je toho vyblít ještě více
    jen ten komu je šedesát
    může jít se sklerózou klidně spát

Mravní komise Slova Dne má za úkol posoudit zda se za třicet let stav věcí ve scvrklé republice změnil a případně kterým směrem.

Víra

Dnes zde máme příspěvek od hostujícího repetenta Stanislava Grosse. Na svoji obhajobu v kauze s půjčkou na byt prohlásil: Nemám v ruce žádný důkaz, ale věřte mi.

Prosím ctěný profesorský sbor aby posoudil zda na Standu aplikovat: Víra tvá tě uzdravila a nebo Kdo nevěří ať tam běží.

Ani

Dnes jsem opět se zavřenýma očima hrábl do emajlové schránky a ejhle – ani ryba ani rak, ale příspěvek:
Kouzelné ani důrazně modifikuje známé rčení „On se na mě vykašlal!“, což říká, že pro mě neudělal, co udělat mohl, ale místo toho pro mě přece jen něco udělal – alespoň se na mě vykašlal. Důraznější verzi používá odjak živá moje žena: „On se na mě ANI nevykašlal !“, což znamená mnohem horší zanedbání z jeho strany. Krásné je v pohádce o Koperníkové chaloupce povídání dětí: „To byl jen větříček, tady nikdo není, ANI my tu nejsme!“
Jiřulka

Přečuhovat

Dnešní příspěvek do oddělení „Brzy, jazyk nazývati“ poslal David. Přetiskuji včetně jeho pochlebování – potěší, na zdraví nepřidá:
Měl bych pro vás tip na slovo dne a to slovo přečuhovat, případně čuhovat, z kterého, jak se domnívám přečuhování pochází, ale nedokážu si ho dost dobře vyložit. V kontextu například věta: „Špička přední nohy by měla hodně přečuhovat a zadní noha by měla být hodně na vnitřní hraně.“ Ale vy si jistě vymyslíte i nějaký jiný, vtipnější.
S pozdravem a přáním pěkného dne,
David

Redakci nenapadá pouze to, že zadní noha by k vnitřní hraně měla být nakoněna více transpedikulárně(*). … raději tedy dáváme slovo profesorskému sboru v komentářích…

(*) Transpedikulární: sublaminární drátování nebo stabilizace trnů

Sprejeři

In 1990 what litter grafitti was seen here consisted of „OF“ where the O had a happy face. This stood for Obcanska Forum. Their supporters, not having the cash for billboards perhaps, spray painted the initials around town. Soon though the street artists began transforming walls into blotters, writing, drawing, or simply defacing public and private property all over the country. To do this, you can use markers but most prefer spray cans. Therefore, they are called sprejeři, or sprayers. When a dog urinates to mark his territory, he can also be called a sprayer. Is there a difference between dogs spraying on walls and teenage boys doing the same? Well, at least the dogs don’t play music while doing it.

Prvňáčkové mají nejlepší silnice

Prodávám jak jsem koupil:
Vážený pane,
chtěl bych upozornit na jednu šílenost, která se v letošní dlouhé zimě vyskytuje snad ve všech českých sdělovacích prostředcích několikrát denně. Jedná se o slovní spojení: silnice prvních tříd jsou sjízdné, na silnicích druhých a třetích tříd se vyskytují závěje …….
Proboha, máme snad silnice první třídy a silnice druhé a třetí třídy.

Na SLOVO DNE jsem narazil zcela náhodou na internetu. Jsem ročník 1945 a měl jsem velmi dobrou paní učitelku češtiny, na kterou často vzpomínám a prznění češtiny mi velmi vadí. Ale nejhorší snad je výraz: já bysem chtěl. Pokud to používá hokejista Jaromír Jágr, ještě se s tím smířím, horší je to u herce Petra Rychlého, jenomže často ho používají i hlasatelky veřejnoprávní televize.

No nic, trochu jsem si postěžoval. Slibuji, že se občas na SlovoDne.cz podívám.
Přeji hezký den
Václav Kohoutek