Though one would think that education would be easy to translate into Czech, it’s not. Edukace sounds good, but it is in fact just stupid. I would have known this if I’d attended the Czech 101-class at the University of North Carolina, where they use SlovoDne as a teaching tool. Unfortunately, I remain as ignorant as ever, struggling along with my research associates at the local pub.
Hold když někomu chybí vzdělání, tak si může myslet, že mu chybí edukace.
V češtině je to pro anglomluvce holt složitý: máme školství, vzdělávání, vzdělání, výchovu a kdo ví co ještě. Já zas nechápu, jak tomu všemu dohromady můžete říkat prostě jenom „education“ 🙂
Ja kdyz prijedu na navstevu, musi mi sestra prekladat to, co se dela
v TV z takove krasne reci, jako je nase cestina!
Proc se musime ucit nova slova, foneticky vzata z angliny ????????????
A co je spatneho na slovu „VZDELANI“?
Kdyz jsem slysel ty vase „kauzy“, „dispecinky“ atd., bylo mi do place
a na zvraceni. A krom toho DOMA prestavam rozumnet svoji materstine!
Jan Amos se obraci v hrobe. (Nebo to byl nekdo jinej? Tady v USA, specialne v Las Vegas, mame zakony: po pristehovani se musi vypnout
ukazovaci, smerova svetla na aute „blinkry“~na zmateni ruskych a jinych spionu a pak po letech poslouchani a divani se na TV (rikame tomu „Idiot Box“, musi kazdej povinne! zblbnout a ztratit svoje nazory.
Vse co rika CNN (Communist National Network), CBS, NBC a i FOX~
to je vsecko GOSPEL a vsichni tomu veri!!!!
Ja rikam temto lidem (99% Americanu!) SHEEPLE!
Jinak se tomu rika „BRAINWASHING!“ (umyvani mozku?)
Milan
PS A to prekladam pro TV soucasne z nekolika reci, kterych jsem
v mladi ovladal 6, dnes se to zcvrklo na 3.
„We don´t need no“ edukaci.(:
Nejvic cool je slang pri edukaci o compech, musis downloadovad z netu, checkovat email, higlightovat text, kompilovat kod, ripovat empetrojky, komprimovat archivy a mnoho dalsich cool veci…
Slovo edukace není svým původem slovanské, tím méně české slovo. Přesto nemyslím, že je to jen vliv poslední doby, tj. vlivu angličtiny.
Je zřejmě převzato již dříve z latiny – rétororománštiny. „Edukace“má v češtině význam knižní formy slov výchova, vzdělání. Historickým vývojem byla čeština od 17. stol. pod vlivem němčiny, ale ta tento výraz nezná, pro to užívá slova s.Erziehung, f.Schubildung usw. Nevylučuji, že je to mýlka; přesvědčte mne o opaku.
Dekuji Jane a Eme, protoze uz jsem se takhle dlouho nezasmal.
Az tu bude Pink Floyd, musim se o te „edukaci“ zminit.
Prave jsem domluvil s dcerou v Brne (mluvime denne alespon pul hodiny) a prvni, cemu jsme se moc zasmali, bylo: „To neznas tato?
VOCOGOU?“ To se tu uz rika 2 roky!
Takze jeste zkusim napsat tak, ja pisi ctenari jednoho americkeho
cyber-platku a je to pro Emu:
„Nejvic kul je sleng pri edukaci o kompech, musis daunloudovat z netu, cekovat imejl, hajlajtovat text, atd.“
Pamatuji se na jednu cvicitelku v ceske TV, ktera cvicila: „Ap, dva, tri, ctyri~daun, dva, tri, ctyri. Takze jsme se rozhodli jit na branc, vikend
byl docela peknej (38 stupnu C) a ja mam dnes odpoledne brifing
o jedne kauze.
A dvera rekla, ze to nebyl Komensky, ale asi Jungman? KUL? Muze
mi nekdo explejnovat vo co gou?
Dekuji Vam obema devcata!
Z Las Vegas pozdravuje Milan (musim gou, vola mi dyspecink!)
Omlouvam se za preklep.
Ne „dvera“ ale dcera. Dekuji.
Milan
Pro ukázku uvádím odkaz, aby jazykoví konzervativci pochopili, že přejímání slov je věc nezastavitelného vývoje – http://en.wikipedia.org/wiki/Llanito
Vzdělávání+výchova= edukace
my pro to termín nemáme, proto jsme ho museli převzít…:-(
Jo, definice, to jsou fajn věci…vysvětlují tam i pojmy jako edukační realita, edukant, edukátor a edukační prostředí. Hurá
zde: http://www.fi.muni.cz/usr/prokes/pedagogika/pedagogika.html#Kapitola02
Edukace
je souhrnný pojem pro tradiční výchovu a vzdělávání. Edukace je pojem jednoslovný, a proto operativnější. Výchova a vzdělávání se v reálném procesu vždy prolínají. Termín edukace je vhodnější i vzhledem k mezinárodnímu úzu jako ekvivalent anglického termínu education.