Harašit je záhadné slovo mnoha významů. Na první pohled je jasné, že je to spojení dvou slov: hárá a šit. Proti tomu staví Jihočeský jazykový útulek následující vysvětlení: Harašit je hanácké označení burského oříšku (piš jak mluvíš). Slyšel jsem i o odvážném slavistickém tvrzení, že harašit má společný základ s charašo.
Je jasné, že na těchto stránkách máme o strarosti s češtinou postaráno na dlouho dopředu (i dozadu).
Slovy klasiků:
„AŽ TI ZAČNE HARAŠIT, POMŮŽE TI ARAŠID“
Jiří, na Hané se nepřidává na začátek některých slov h, h je naopak slyšel v nářečí na Chodsku – habychom buli korektní.
Harašení jest onomatické. Haraší myši na půdě a chrousti v krabičce, nebo švábi na polici. Je to zvuk drobných šátrajících paciček.
Proto vývoj od ‚brouka v hlavě‘ po ‚harašení ve věži‘.
Souvisí též s hrachem – i ten hraší až haraší, pakliže se kutálí.
Také chrochtání bych viděl v blízké příbuznosti.
Mini karta je nepregledna in se po njej skorajda ni mogoče orientirati, zaradi česar kar na slepo HARAŠ po skrajno enolični pokrajini. Groza!
výraz harašit určite vznikol po zhliadnutí japonských filmov kde sa to hemžilo samurajmi ktorým harašilo až urobili harakiri a pichli si svoj mečík do hara, teda asi dva centimetre pod pupkom
a ešte jeden prevzatý názor:
Pojem sexuálneho obťažovania sa po prvý raz objavil v sedemdesiatych rokoch minulého storočia v USA ako
„sexual harassment“, kde sloveso „to harass“ znamená neustále znepokojovanie, týranie, sužovanie alebo sekírovanie. U nás sa udomácnilo ako „harašment“ a nemá nič spoločného s výrazom „harašiť“, hoci sa môže zdať, že osobám, ktoré sexuálne obťažujú, niekedy až „haraší“…
O’Hara je irské příjmení a v USA je silná irská menšina. Námi hodnocený výraz se původně psal Hara’s shit a znamenal drsný zápor.
Já myslel, že Hara’s shit neznamená drsný zápor ale drsné vyžadování souhlasu. O’Hara byl drsný šéf a když se manžel paní Victimové ptal, co bylo práci odpovědí bylo:
„As usual,O’Hara’s shit“, česky tedy „Co asi, šéf měl blbý kydy“
Harass Sarah!
Groza! Harašici Slovinec je horši než harašici Holanďan.
Ha! Raší ti blbost v hlavě!:)
svišti na golfovém hřišti
Kamarád mi poslal následující kvíz (brr, to slovo samo o sobě mi nějak blbě zní 🙁
Bez použití internetu měli v rámci jedné práce o čtenářských
dovednostech vysvětlit čerství absolventi následující slova.
Ze sta slov správně určili průměrně : a) prvního stupně ZŠ –
7 slov), druhého stupně ZŠ – 15 slov), gymnázia – 21 slov),
bakalářského studia – 29 slov. Průzkumu se zúčastnilo celkem
1217 osob.
Štulec, arkýř, kandelábr, rapír, antoušek, cidlina, souchotě,
mantl, libela, splín, brak, dlab, echo, flakón, tyl, grunt,
hrma, ingot, jupka, krecht, lorna, mluno, nátepník, ornát,
pech, rek, sak, tipec, úzus, vindra, kar, zdviž, bandaska,
krchov, váda, parazol, obrtlík, svat, koudel, zubačka,
pikolík, vazelína, próba, krokev, struska, meandr, slať,
poberta, cvikr, roub, vatra, buchar, klestí, pipeta,
vantroky, šlem, ambit, podběrák, záděra, šamot, druk, hučka,
sloha, kvelb, heligonka, rumiště, veřej, firhaněk, škapulíř,
verpánek, bulík, krtina, kolorit, keson, ruměnec, bryčka,
žebřiňák, vozka, štolba, kohorta, klaka, setník, žoužel,
humno, talek, paravan, mašlovačka, houžev, korbel, portmonka,
kastrát, hambálek, duchna, konkubína, ozim, eskapáda, rouno,
pléd, ráčna, tovaryš, pergola.
Nebyl jsem si jist u::
libela, dlab, hrma, lorna, kar, svat, druk, talek
Jaké by bylo vaše skóre?
Co je cidlina s malým c to vím, heč! Od pana učitele Sedláka, co nás měl na dílny. Musel jsem si najít jenom lornu a druk.
Jsem na tom hůř, než pan Pavelka, Já znám jen Cidlinu.
o a mimochodem, na gymplu jsme měli na zeměpis profesora Hrmu, tak od té doby vím, co to znamená.