Jako

Stockohlm, sobota, 17.00. Tma jako v pytli, zima jako na Sibiři a práce jako na kostele. Hraju piškvorky hry.cz, bohužel hraju jako ponocný. Při hře jsem hluchý jako poleno a mlčím jako vrba. Jako, jako a jako. Kam na ta přirovnání čeština chodí? Někdy je to jasné – opravovat chalupu bylo jednodušší než kostel. Koho však napadla hluchota polena? Hostující profesor Jan Jakovlev Burian se snaží obohatit jazyk o další příměry:

oči jako kaviár
a ústa jako briošku
a z ňadérek jí sálá žár
chtěl bych si říci o trošku

Pas má jak slanou tyčinku
a tváře v barvě ořechu
já běhám přes plot pro činku
a někdy taky na střechu

Ta buchta vám je k sežrání
a mě k šíleství dohání
že když je sama pláče hned
slzy sladké jako med
a pak zase za chviličku
připomíná koroptvičku
zázračný je zkrátka pro ní svět

Třese se jako z aspiku

a taje jako zmrzlina
když kamarád je v baliku
a když jí pozve do kina

Já přemýšlívám čím to je
a bůh ví v čem to nevězí
že když se potom usměje
je její úsměv hovězí

Poznámka: pokud si mistr řekl o trošku toho žáru z ňadérek, dostal asi slovy Jardy Hutky ránu jako když kopne kůň nebo prostě facku jako Brno, případně jako řemen.

50 odpovědí na “Jako”

  1. Mně se hrozně líbí “platný jako komunisti na Velehradě”. Nevím, jestli ti vzniklo po tamním legendárním vystoupení vystoupení normalizačního ministra kultury Milana Klusáka nebo předtím.

  2. Nejroztomileji popsal pianista Arnošt Flügel z Ústí nad Labem plynatost svého kolegy: “Sere jako Lyonskej dům hedvábím.”

  3. a co takhle “hladový JAK polský zájezd”, “smradu JAKO v Cařihradu” a “bordel JAK v tanku”…. čeština má prostě přirovnání JAK nasere a rozetře.

  4. – motá se jak hovno pod splavem
    – chytrej jak rádio
    – škaredá jak noc (ale noc přece není škaredá, ne?)
    – nadrženej jak polární motýl
    – čumí jak bacil do lekárny

    Když je někdo opilej, tak je:
    – zbořenej jak Drážďány
    – tuhej jak štolverk (cože to je?)
    – jak motyka (??? jako že se motá nebo co?)

    Jo a ta zima:
    – zima jak na motorce
    – zima jak v ruským (válečným) filmu

  5. Výživné zadání, jen co je pravda, tak mj. v rychlosti (teď člověka ty nejlepší špeky nenapadnou, seznam si nedělám, ale občas člověk něco uslyší, co by stálo za zveřejnění na tomto místě):
    -potí se jak dveře od chlíva
    -dutý jak bambus
    -blbý jak dlabaný necky
    -je mu to platný jak mrtvýmu zimník
    -zmatený jak Goro před Tokiem (pro pamětníky – vzpomínate na ten TV seriál?)
    -zmatený jak Somálec v obchodě
    A něco z brněnského hantecu:
    -snobáli v Práglu byli křiví jako klika vod polepšovny
    -valil augle jak tenisáky
    Pro P.V. – “štolverk” – myslím, že to byla značka tvrdých karamelek

  6. Ještě třeba…
    -být potřebný jako rybě lejtka
    -je to marné jako když dáš policajtovi pac
    -je to zbytečné jako parní válec v kanceláři
    -je to zbytečné jako myší hovno v kroupách
    -je to marné jako vládní vojsko v Itálii
    -být potřebný jako Polákovi strojek na maso
    -být zelený jak biliár
    -mrtvý jako Duchcov, mrtvý jak duchcovskej viadukt

  7. sedí na tom (např.na motocyklu) jako vosa na bonbónu, sedí si jako bohatá Židovka, kecá jako když sere vůl do vody, má rozumy jak mladý vrany,
    tváří se jak Nabob, nese se jak pětistovka do banky, má peněz jako velkej,
    dívá se jakoby sežral všechnu moudrost světa,
    Víc si momentálně nevzpomínám, protože mám hlavu jako vymetenou.
    Ivan

  8. S těmi Lovosicemi – to je přece jedno – u mnoha přirovnání existují různé varianty, ne?

    Jinak – s dnešním zadáním to nesouvisí, ale slyšela jsem nedávno jeden obrat, který mě velmi pobavil, tak ho tady napíšu, jestli dovolíte.

    Někdo se naštve a řekne tomu druhému – nezlob nebo z tebe udělám dva malý do školky…

  9. Bezva téma.To si schovám a použiji.Malý příspěveček:Kouří jak ucpaná kamna.puberťák má ksicht jak pekáč od sekané,je chytrý jak Šalamounovo ho…Je nasáklý jak rohožka od palírny,má nos jak kliku od blázince,žere jak ruský zájezd.
    Má oči jako stuhánky
    ústa jako maliny,
    šíji jak labuť,
    ňadra jako kůzlátka,
    pas jako vosa,
    boky jako mořské vlny,
    nohy jako laň….
    Bože,co to je za obludu?

  10. Tak já už přidám jen pár perel z Ostravaka:
    http://ostravak.bloguje.cz/

    před očami hvjezdiček jak v unyji
    smrad jak v babske šatni po tělocviku
    vypadal po ranu, jak by jel pravě ze Švermy po rekordu
    dres na nim visel jak župan od Ružičkove
    vrazyl do kancliku jak snih do Třynca

  11. Jedna z mých nejoblíbenějších urážek je: Jseš trapnej jako dvojka máslo.
    A další odposlechnutá přirovnání:
    – Je mi to platný jako stěrače na ponorce.
    – Je otravnej jak cyankáli.

    P.V.: Pro Angličany jsou lidi škaredí jako hřích (ugly as sin), zatímco u nás si z hříchů moc hlavu neděláme…

  12. Od kamaráda, který právě přibil poslední hřebík při připevňování plachty ke střeše táborové jídelny, jsem slyšel komentář, co se mi opravdu vryl do paměti:
    – Drží to jako voheň

  13. “Stěrače na ponorce” se mi líbí, ačkoliv to může být poněkud pomýlené. Diskutoval jsem to s kolegou který zdá se o ponorkách cosi ví, a on tvrdil že na některých malých ponorkách určených k vědeckému průzkumu mořského dna stěrače jsou, nikoliv ke stírání vody, ale k odstraňování nánosu bahna, řas, a jiného podobného svinstva.

  14. Co znamená hluchý jako poleno ?
    Toto přirovnání je odvozeno od toho, že neopracované dřevo ( poleno ) zní rozhodně jinak při pokelepu, než k dokonalosti vytvořené housle a jiné hudební nástroje ze dřeva.

  15. Šťastný jako bleší sameček v dámské košili.
    Válel se po zemi jako prvoligový fotbalista.
    Třásl se jako drahej pes.
    Vytahoval se jako tričko koupené v kotcích.
    Koukal jako králíček z jetele.
    Pivo bylo jako když ho nabrali z necek.
    Smrděl jako rasův pytel.
    Bylo jich tam jako svatých v nebi.
    Měla zadek jako předválečná Sparta.
    Plakal jako Kubelíkovy housle.
    Měl u nosu nudli jako kšandy.

  16. Já jsem Gustava použila u slova dne “Kutě” (na kutě) 12.7. Vrtat se mi v tom nechce, ale jsou tam nějaké odkazy a kontakty.

    A když už jsem tady :
    má ramena jako užovka
    má ramena jako když dá vrabec paty k sobě.

  17. Nese se jako peřina z frcu;
    a jeden z Wang Dangova slovníku:
    Vede se mi jako beznohému na soutěži v kopání do řiti

  18. chtěl bych …….. i já ………….. trošku ……. do mlýna
    zrzavá jak když hoří Brandejs
    nohy jak vyhýbky do pekla
    zuby jak noty na buben
    vychcanej jak mraky
    chytrej jak rádio
    ……………. a trochu z Bible
    starej jak Metuzalém
    zarostlej jak Ezaus

  19. Ad Sam Hawkins:
    A nevíte, proč hoří zrovna Brandýs? Proč ne třeba Svatogodhardská lhota nebo Rohatec-kolonie?

  20. Má hubu jak vjezd do pískovny…má prdel jak štýrskej valach nebo jako dva česneky (co je horší?)…hubenej jak lunt… blbej jak punštok…smrk jak voprať…řve jak pavián…má vousy jak mráz na hovně…mít barvu jak vyblitý zelí

  21. Že bych si taky přicmrdl, ale nevím jestli už po funuse…, jestli ano, tak sorry error….
    Je to platný jak pumpa u saní.., platprtný…., vypadá to tam, jak u blbejch na půdě….

      1. Výraz “ztopořila” mi připadá genderově nevyrovnaný až nepatřičný, zvláště jde-li o dámu 😉 Ale ještě horší by bylo použít výrazu, že se “vzmužila” (nenapadá mne feministický ekvivalent)… Milé dámy, jak to (genderově (do háje s tím) správně vyjádřit?!?

  22. Od podzimu mají ve výloze papírnictví reklamní ceduli ” LÉTAJÍCÍ DRACI”. Jsem nesmělý, nerad se povyšuju nad jiné a tudíž mi přišlo žinantní do kvelbu zajít a poučit nevědomce, že létající drak je drak, který právě létá, zatímco oni mají na skladě draky létací, to jest draky k létání stvořené, určené a létání mocné. Ale co hůř! Dneska mě osvítilo poznání: musejí to přece být DRAKY! Neživotné, létací draky. Proč se propánaboha neživotným drakům tradičně, tupě a nesystémově říká draci a ne draky? Ha! (Představa, že si ve skladu papírnictví krátí poletováním čas malí dráčkové, čekajíce na kupce, mi nepřipadá reálná.)

    1. Půvabné… Budeme pěstovat draky nebo draci? A budeme (s dětmi, vnoučaty nebo jen tak) pouštět draci nebo draky? Nebo dokonce s nimi létat?!? (literární historie zná řadu příkladů, a možné i jiná, čarodějnická) .

  23. Výraz ztopořila jsem použil úmyslně, právě pro ten kontrast., takže mi připadá naprosto patřičný. Jinak osobně bych všechny ty genderismem postižené zoufalce okamžitě zbavil volebního práva a pak bych je isoloval v nějaké reservaci, kde by si každý z nich mohl hrát se svou penisem nebo se svým vaginou. Potažmo v duchu slovanské vzájemnosti každý s každým, jak je komu libo.

  24. V životě jsem se netopořila! Já jsem se již téměř před půl stoletím počestně vdala, genderové pitominky mužení – ženění tudíž opomíjím a topoření přenechám pánům, topůrka nemajíc a z důchodu mi na ně tolar nezbývá, i když mi p. Babiš přidává ze všech sil.

    1. Za dnešní ekvivalent tolaru (asi 410 Kč, podle trhu komodit 😉 by dnes asi byla celá sekyra (jak se zpívá – za dva zlatý), nejen topůrko… Uni Hobby na hledání “sekera” na první stránce uvádí rozsah 169 – 369 Kč (vyjma štípací sekery Fiskars za 999 🙂 Holt Babiš se musí víc snažit, aby na sekyru zbylo 🙂 nebo aspoň na to topůrko…

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *