When I was younger, I had what we call in American English a „cast-iron stomach“. This means that I could eat everything and anything anywhere with no problems. Jalapeno peppers? No problem. Rats, snakes, dogs? No problem. Nowadays, however, my stomach is no longer so strong and reliable (maybe all those rats and dogs?). I have a weak stomach and cannot eat many foods for fear of excruciating pain, astounding flatulence, and embarrassing runs to the restroom. My co-worker Helena (surprisingly attractive and very intelligent, like all of my colleagues) tells me that the name for a strong stomach in Czech is Kachní žaludek or duck’s stomach. But what is the opposite? The lovely, warm, wise, and surprisingly attractive readers of SlovoDne should know…
No, protikladem kachního žaludku může být žaludek na vodě. I když to není tak úplně přesné. I kachňák může být někdy na vodě… nicméně chceme-li se nacpávat papričkami jalapenos, potřebuje spíš plechovou hubu 🙂
Tak nám volby skončily a ty kachní žaludky teď budeme na čas potřebovat.Snad se to nějak vyvrbí,hlavně rychle.Zatím mi to připadá,že je každý s každým proti každému.
Uvnitř kachní žaludek, navrch hroší kůže.
Fred, we have also another saying, connected with „kachní žaludek“, and that is „dobrý prase všechno spase“, which literally translated means „good pig eats everything“, in other words, eat whatever you are offered, do not choose. If you have a strong stomac you can survive this. (: