Koleno

Cituji z letáku jednoho z obchodních řetězců : „Vepřové koleno z plece výborné na pečení nebo ovar“. Marně si lámu hlavu, jak vypadá prase, které má na pleci koleno, proto se obracím na všechny s prosbou o pomoc.

„Na kolena!“
volá Vás
Jožin.

16 odpovědí na “Koleno”

  1. Nejsou řezník, pouze vyvozuji, že plec zřejmě sahá prasátkům až pod kolínka. Šunka na kosti taky má tu kost až kdovíkam. Dávám ale přednost vepřovému koleni z kýty, je větší. Též mě fascinuje telecí koleno ä la bažant. Nikdy jsem ale v krámě telecí koleno neviděla, abych mohla tuto specialitu uvařit doma. Možná tedy zkusím bažanta ‚a la telecí koleno.

  2. V útlém dětství jsme hrávali hru,,Na Krvavé koleno“.Tak se totiž jmenoval hlavní aktér,jakýsi předchůdce Fredy Krügera na českém venkově.Jinak v té hře o žádné koleno nešlo.
    Přední vepřové koleno je blbost,je to vlastně loketní kloub čtvernožců.

  3. Možná, že se jedná o ne zcela ještě probádaný problém přechodně pojmenovaný jako masitý /orgánový/ přesah či převis….
    Za dávného jindy na jednom nejmenovaném školení civilní obrany, když se opět nejmenovaná soudružka uklízečka dozvěděla, že nejhoší vůbec je průstřel kousek pod levým ňadrem, tak bezelstně se zeptala přednášejícího plukovníka, proč si myslí, že průstřel kolena je smrtelný….

  4. Ó koleno, koleno, jak strašně jsi bolelo, když jsem já na tě dopadl. Pěkně jsem se z toho motal. Víte co mne napadlo? Nakopati tomu volu, co mne na kolena poslal, ne do kolen, trochu víš, aby poznal taky kříž.

  5. Ivane, jeden nikdá neví, jestli výš, nebo nevíš. Olinko, prasátko má pouze nožičky, takže má kolínka, ne lokýtky. Ale stejně s tou plecí je to divné, protože za plecí je ještě ramínko, takže by to mělo být koleno od ramene a to teda radši ten loket – a propos, co odpovídá tomu ramínku na prasečím zadku? Už jsem z té vepřové anatomie jelen, nebo spíš laňka?

  6. Asi to nemá jednoduché řešení. Jen tak mě napadlo, co když prase před řezníkem vzalo nohy na ramena a utíkalo mu, pak by snad mohlo mít kolena na pleci?

  7. Milý Jožine, celý problém bude v tom, že se jedná o prase německé i řetězec germánský.Das Eisbein wird auch Schinkenbein oder Haxe genannt. Man findet jene Stück an der Schulter und am Gesäß. Překladatel původního letáku byl jenom důsledný a necitlivý k hrstce šťouralů, kteří rozeznávají jen kolena přední a zadní – teoreticky.Na pultě poznají většinou…

  8. Mrtvola prasete snad nemusí být popisována s anatomickou přesností. Můj oblíbený bratr napsal ve svých asi osmi letech básničku o sousedce….Její muž byl hluchý jak poleno,
    takže jí z toho bolelo koleno.
    No pitomost na entou, ale schopný rétor by v tom nějakou souvislost našel

  9. O kolena, kolena, přibližte se k jezeru…. (stejně nevím, z čeho to je, kromě Študáků a kantorů).

  10. Olinko, poklekajíc na jedno kolínko prosím, podělte se s námi o ten morytát! Vždycky jsme se u toho Krvavého kolena krásně trošku bály (my děti), tak ať vím, proč!!! A pak ještě masakr u Vounded Knee (SH, opravte mi lask. pravopis). Nemělo to něco společného (kromě toho kolena)?

  11. Tak pojmenování kulinářských výrobků nemívá moc logiku – viz kuřecí šunka, rybí prsty nebo sojové mléko.

  12. bať bať paní Věro, Wounded Knee. to bejvávaly časy. kdy tráva byla zelená a holky nosily dlouhé vlasy a krátké sukně. tehdy sedmá kavalérie vzala šturmem ženy a děti kmene Sioux. tam padl mrtev k zemi i náčelník Velká noha. howgh! tam jsem přišel o svůj, v pořadí již třetí, příčesek neboli tupé.

  13. Anebo je to nenápadný náznak směrem k seriálu Vlak dětství a naděje? „Kupovala laciné koňské maso a z něj vařila výborný hovězí gulášek…“

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *