Lado není Láďo bez diakritiky, ale neobdělaná půda. Nezaměňovat prosím s Lad, tedy pořádek. Vědmy a vědci SlovaDne i členové sdružení rodičů a přátel SlovaDne nám jistě rádi vysvětlí, který z ladů je ve spojení bez ladu a skladu.
Co je český – to je hezký
Lado není Láďo bez diakritiky, ale neobdělaná půda. Nezaměňovat prosím s Lad, tedy pořádek. Vědmy a vědci SlovaDne i členové sdružení rodičů a přátel SlovaDne nám jistě rádi vysvětlí, který z ladů je ve spojení bez ladu a skladu.
Lado je opravdu český výraz? Dobře, nechat ladem, ale LADO? Tedy nechat ladem, až z toho vznikne „lado“? To jsem v životě neslyšel/a. :-))
Lado jedno neznám, ale existovala lada jako jakési louky kdesi za vsí. Lada byla bohyně jara, mládí a jiných neplech u (spíš mladých než) starých Slovanů. Taky to byla značka šicích strojů a národní umělec, jehož psa, který skákal přes oves, máme doma (nebo jeho pra-pra.-pra-…vnučku). Jinak mi lado připomíná brdo, zřejmě to jsou současníci. A taky krůtí prso, které prodávají u nás u řezníka – vona taková krůta má prsa pořádně macatá, ale „prs“ se asi řezník žinýroval napsat.
P.S. To bude spíš ten LAD, SKLADO je nepravděpodobné, bez lada a sklada je kravininum. A jde o sklad jako zásobárnu či úložiště, nebo jako fald?
Věro, už zase neblbni, lado je korektní singulár.
A ne že tady začnete s laděním a Láďou; mám jenom jedny nervy!
Dle mne nejde o LADO ale o
LAD , slovo mužského rodu , znamenající něco jako rovinu – vyrovnanost, neměnnost. Slova jako klad, chlad, slad, soulad, protiklad atd.. s tím úzce souvisí. Nechat půdu ladem znamená nechat ji v klidovém, neměnném stavu. Také se používá jméno ladný.
Nedíval jsem se do žádné etymologie, takhle to prostě v češtině cítím.
Lad a lado jsou dvě odlišná slova, takže nechápu zabejčilost SmallMa, bez ladu a skladu je jasně od slova lad, lado je neutrum a tudíž nelze obě slova slučovat způsobem uvedeným v hlavičce dnešního zadání. Navíc Lado můře být oslovení volání na ilustrátora Švejka či známou princeznu a též může být zařazeno do lekce hanáčtiny – bez lado a sklado
Když zamrzlo jezero Ladoga, proháněly se po něm Lady (Žiguli). Totéž se děje někdy i v Čechách na přehradách, kdy si řidiči krátí cestu, a auta různých značek jsou pak občas vytahována na břeh s pomocí potápěčů.
jimž pomáhají ladné akvabely.Doufám, Jaroslave, že jsem tím nevnesla nelad do harmonických (abych nenapsala sladěných) vztahů.
Dovolte mi protentokrát trochu sucharštější přístup: v trojhonném (trojpolním) hospodářství se část pozemků nechávala ležet ladem. To byla lada. Rovněž tak bývaly označovány ostatní neobdělávané pozemky. A za oním ladem se skutečně skrýval pořádek – leč onen původní (řekněme třeba Boží), předzásahový. Onen lad, od nějž se stále šíří entropie.
Bez ladu a skladu je totéž, co naser máter (já doma i manželku).
Nevím nevím, uvažuju, zda entropie vlastně není lad an sich.
Není.
Jirko, v hanáčtině be beló bez ladó a skladó
Nikoli, qwakosi. Správně je „Bez lado a sklado“. „Bez ladó a skladó“ do češtiny přeloženo znamená “ Bez ladů a skladů“. Hutně surrealistický obraz.
Pan Pavelka asi pravdu může mít. Za předpokladu, že lad chápeme jako uspořádaný makrosystém, pak míra neuspořádanosti minineladů a pidineladíčků je entropická. Nebo ne ?
Lado je jen a jedině vokativ od žigula. Nic jiného se v téhle meteoritické díře (Čechy) používat nedá.
Zajímavější je soulad coby soužití dvou lad, případně ladů.
Pane Pallasi, přimlouvám se za změnu tohoto lado-masochistického tématu.
Od rozorání mezí komunistickými komunisty a imperialistickými kapitalisty je otázka lada či nelada čistě akademická. Z akademické půdy byla lada – nelada převzata do dětštiny, a tak se ač neladi lad nezbavíme.
Ladoňka je hezká jarní květinka, teď na ni můžu jen vzpomínat. Na zahrádce nám už před týdnem vykvetl ocún jako neklamný symbol podzimu.
A nebo s Ladou ve skladu. Proč ne…
Před spaním jsem chtěl dětem přečíst pohádku Princezna Lada a sedm trpaslíků, ale nemohl jsem ji nikde najít. Už si vzpomínám proč – ta princezna z pohádky se jmenovala zřejmě Ledovka!
Svolávám konzilium ! Seriozně prosím o informaci, kde jsou na prodej bonbony ledovky. V řetězcích nejsou. Jak vidno, žít bez nich mohu, ale když se z kousala stává cumlal a milované arašídy v cukru jsou nostalgickou vzpomínkou …. Přátelé, pomozte !
Ve Švédsku existují bonbony chutnající stejně jako ledovky. Jak se jmenují ale nevím, protože jsem na ně narazil pouze v podobě podnikových cukrlat v našem gamingovém centru.
Bez ladu a skladu je predsa znama slovenska hudobna skupina, ktorej velkym hitom bola pesnicka Udavac. Niekolko versov:
v siedmej triede informacne vsetci sa ma pytaju
cim chces byt cim chces byt udavac udavac
udavanie udavanie to je moj konicek udam vsetko udam vsetko to bude moj chlebicek
A zaver:
splnil sa mi moj velky sen vykonavam co som chcel
co robis co robis udavam udavam
co robis co robis
udavam rytmus
Utvoření jména ladoňka jakž takž chápu, ale z čeho je ten ocún? Napadá mě jen odsun, ale ten byl až pozdějc.
Ledovky jsou utajeny v hnědých sáčcích, na kterých je velký nápis Toffo a o hodně menší nenápadný nápisek Ledovky. Neztrácejte naději, snad je u vás budou mít. Ale není to co bývalo – hodně tvrdé polevy a málo čokoládové nápkně – dřív to bylo naopak…
Milá Ivano, mnohokrát Vám děkuji. Připadám si, jako bych měl na ladoňkách ustláno.