Naštorc

Domníval jsem se, že naštorc je nespisovné napříč, ale tuto teorii jsem musel zavrhnout, protože nelze říci příčí se mi to místo – štorcuje se mi to 🙁
Prosím tedy o lepší vysvětlení.

22 odpovědí na “Naštorc”

  1. Musím podotknout že výraz „štorcuje sa mi to“ se opravdu používá, znám ho od jednoho kamaráda z východní Moravy, ale běžnější je „nepáčí sa mi to“

  2. My používáme taky „našišmo“, což ještě není úplně „napříč“ , ale už rozhodně ne „rovně“

  3. Hejčmo a našišmo je úžasné, to jsem ještě neslyšela. Zato naštorc je naprosto normální, to se běžně používá. Napříč snad jen ve velmi spisovné češtině.

  4. napříč znamená kolmo mezi dvěma stěnami, naštorc je tak trochu po úhlopříčce, tak podivně násilně vecpáno 🙂

  5. Našišmo je u nás křivatě. Naštorc se dávají celé houskové knedlíky do úst, kdy obvod knedlíku kopíruje otevřená ústa, moc jsme se tím bavili ve škole (dodnes probíráno na srazech).

  6. U nás se taky „štorcuje se mi to“ používá, sice ne běžně, ale určitě to není nesmysl…
    Navíc bych rád připomněl, že ne každý lidový výraz se dá překládat a používat v jiných souvislostech…;-)

  7. hejčmo? to taky slyším poprvé, ale my zas doma říkáme ičmo a asi to bude to samé, akorát tak nějak „spisovněji“ 🙂
    když jsem ovšem toto slovo použila včera při stavbě stanu (děcka, ty trubky tam musí jít ičmo, ne?), ostatní na mě koukali divně 🙂

  8. I když „naštorc“ se používá hlavně ve významu „naležato, ale ne zcela přesně kolmo“, je to slovo příbuzné s výrazem „šturc“, což je v zednickém slangu překlad, z podstaty pochopitelné přísně vodorovný.

    Ad tatranky:
    Kamarádka Johana má pusu jako Lucie Bílá, a tak jsme si zvykli říkat, že by mohla jíst „banán naležato“. Až teď mi došlo, že jsme tím vlastně nespecifikovali, zdali by měl být vodorovně banán či Johana. Zažil jsem obojí a srovnat se to nedá…

  9. V zednickém slangu překlad? To není pravda….. ačkoliv je tato diskuze stará nemůžu si pomoct…..
    V zednickém slangu je na štorc na příč, tak zvaná štorcka je příčka z cihel plných pálených neboli také takzvaná kantka. Cihla se dává nejúžší staranou dolů, tl. příčky je 65mm

  10. Naležato není kolmo, kolmo je svisle (sysle sysle, visíš svisle). Šturc je skleněný poklop na Panenku Marii nebo syrečky, rovněž existuje lid.tčení „strčte si ho (ji) pod šturc“ když si někdo nesměl hrát s ostatními dětmi, aby se neumazal nebo nezkazil, případně když se jednalo o nevhodnou známost.

  11. Naležato může být kolmo třeba vůči zdi. Kolmo je směr relativní, svisle absolutní, mířící do bodu, kam směřuje gravitační pole Země.
    Zjišťuji, že nepoznám, jestli visí svisle sysel nebo sysle. To jsem o sobě a o Češtině nevěděl!

  12. Není to tak dávno, co jsem jel a pak byl /chvíli/ kolmo tedy na kole vůči zdi a rázem se vše ubíralo směrem absolutně gravitačním a syslíci vůkol neviseli, ale řičeli…
    AD VD. Co vyluzují syrečky vím, ale že by i zmíněná panenka…, no toto ??

  13. Jo, aby se na ni neprášilo …, no toto, pokud vím, tak kamarádi říkají, že když se prý na ni dlouho nepráší, tak začně pištět…, jinak za oslovení velmi děkuji…..

  14. Koukám, že jsem napsala (ne první) blbost, kolmo je v pravém úhl k něčemu, svisle je rovně dólu, tedy podle gravitace, ke středu země (?). Je někde nějaká gravitační anomálie? kromě řetízkového kolotoče, posvícenské důsledky skrápívaly polovinu náměstí kolem dokola.

  15. Asi proto,že kolotoč se kolem točil, tak krom gravitace tam hrála roli ještě odstředivá síla

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *