1. To dývko je printejblový …
2. … máte tam výhled na řeku a plasma …
Počasí v Písku bylo nádherné, obyvatelstvo přátelské a ceny přiměřené.
Prosím zpravodaje z ostatních končin naší vlasti o překlady do místních dialektů.
Co je český – to je hezký
1. To dývko je printejblový …
2. … máte tam výhled na řeku a plasma …
Počasí v Písku bylo nádherné, obyvatelstvo přátelské a ceny přiměřené.
Prosím zpravodaje z ostatních končin naší vlasti o překlady do místních dialektů.
Ty movotvary asi neplatily pouze pro movité cestovatele, když ceny byly přijatelné. Překládám proto movotvar na novotvar a cestuji opět prstem po mapě.
Tedy, co vy jste stačili za ten týden napáchat, než jsem se drobátko smočila a zas z moře vyskočila, to je k nevíře. Budu se tím prohrabovat několik nocí, vždycky až trochu popravím zahrádku. Zatím jsem jen slyšela, že byly kroupy, tak asi máme sklizíno, ale jestli to nepřežila moje růže z Jericha, půjdu se podívat na tu vaši a dám si tam černý kafe a černýho šviháka na žal. Atsmon, ještě máte volné místo ve mlejně? Udělejte nám rezervaci, budem KOČKA!!!
Když Jožin jinak nedá, tak opravuji překlep na novotvary. 200 kč za nocleh je slušná cena i pro většinu nemovitých.
Národní bylo kdysi na zájezdu v Bulharsku. Höger tam sbalil nějakou dámu a vrátil se na pokoj až v noci a pořád odplivával. Vojta se ptal:“Co to děláš? „Ale, seděla v písku“. Po návratu Vojta vypravoval ženě: „Představ si, Höger tam sbalil ženskou, co byla zavřená v Budějovicích.
Pro paní Diblíkovou: Místečko v Kolovečském mlýně je volné, budeme kočka, jen abychom nezpychla a v mladické nerozvážnosti neopustila tuto váženou společnost…
Zdravím Kočku budoucí….
Jasan, kočka FOREVER! No, taky už jsem o tom trochu uvažovala, jestli jsme s Atsmon nepřipravily některé z pánů o iluze, ale popravdě řečeno – přece neočekávali, že s nimi na zdejším fóru vesele laškují vnadné stěží osmnáctileté blondýnky, odskočivší si z právě probíhající MISS Čehokoli, případně Všeho. Ale slibujeme, že PO dodáme aspoň foto v plavkách, když ne další hluboce intelektuální ptákoviny.
S překlady do místních dialektů mám problémy. Konzultoval jsem to s jedním sousedem, který se sem přiženil, a ten mi řekl, že „To dévédéčko pôjde vytlačiť“. Omlouvám se, dialekt to není, ale jeho řeč se mi líbí.
Zlatonosná Otava,
přesejpali na pánvi, řeky této písek.
Asi proto, na březích,
vzniklo město Písek.
Oba břehy spojuje,
kamenný most krásný.
Památný to Písek je,
najdeme ho v básni.
Odposlechnuto u nás v Praze: „Máš tam zmeškaný hovor, Libu!“ „Já žádnýho Vorlybu neznám:“
Tak to byl překlep, to bylo pro mě.. Jonáš Volryba, kámoš…
Chudák. Teda né, že se kamarádí s Váma, kvůli tomu ani ne, ale co mu to ti rodiče vyvedli hned po narození, to je hrozný.
Ivane, nic si z toho nedělejte, mně zase zbejvaj marmelády, tak je taky dávám i tam, kam nepatří.
Kdyby se toho dožil Fráňa Šrámek, mohl napsat knihu Měsíc nad plasmou.
A Uroboros podoben Moebiově pásce se posunuje zvolna tekutým Pískem nekonečna, zanechávaje vlhké kruhové stopy na stolech Jericha. Howgh,
Ovšem výraz „printejbl“, ten je skutečně fujtejbl!
A teď mě z toho bolí hlava. Většina z vás to jistě kvituje se škodolibým uspokojením, drtíc mezi zuby: „Mě z tebe už dávno!“, ale vězte, přátelé, že nejsa pojmenován, osciluje tento můj duševní výplod kdesi mezi transcedentálnem a iracionalitou, pojmenovám stává se konečně zřetelným a konkrétním blábolem.
Omlouvám se za překlepy. věřím, že mí Slovodníci mi rozumějí.
Ten tekutý Písek byl zajisté samozřejmě důkladně protřepán v Kleinově láhvi spolu s ringem páně Moebiovým a trojůhleníčkem Mr. Penroseho. Takový coctail samozřejmě musí okamžitě navodit čtvrtocenovoskupinové transcendentálno takového charakteru, že mokré stopičky Jonáška Volryby na neorientovaných plochách našeho jsoucna jsou jen pouhým klamavým pšoukem v nekonečném plynojemu dimenzí….
Paní Diblíková, jak popravíte zahrádku? Ne že bych ten výraz neznala („musím trochu popravit v kuchyni“), ale v tomto spojení se mi to líbilo. A taky se mi líbilo, když policejní orgán oznámil v televizi národu: “ … a urychleně jsem se služebním dopravním prostředkem dostavil na místo nehody, kde osoba již ležela vytažena kolemjdoucími“. A taky (zase další orgán): … a na místě jsem zjistil, že účastník pouliční rvačky leží na pozemní komunikaci.“ Neabsolvují oni zvláštní kurzy rétoriky?
Stařenka
Bať, bať. Hrůzná havarie,policista volá záchranáře „_ .. levá noha v pravém příkopu, pravá v levém… “ „A co orgán?“ „U telefonu!“ Poprava zahrádky zatím pouze částečná, ale pracuje se na tom. Dnes nás vyhnal déšť.
1. To dývko je printejblový …
To dvd(čko) je potisknutelné.
2. … máte tam výhled na řeku a plasma …
Je tam výhled na řeku a plazma (televize v pokoji).
Jasné,ne?
Ad vtipy: Omlouvám se, ale teprve včera jsem slyšel toto: Budeme si hrát na doktora oznamuje suše Jeníček Mařence. Mařenka celá natěšená hned se ptá co si má jako svléknout. Co by ses svlíkala, naval třicet kaček a vypadni…..
Jinak s poplatky u lékaře souhlasím…..