13 odpovědí na “Po ruce”

  1. Takže výraz „z ručky do ručky“ je zdrobnělý popis transakce, kdy něco co bylo po ruce střelím do second handu.

  2. z rucky do rucky a pak ruka ruku myje az dostane po ruce

    z prvni ruky, second hand z druhe ruky
    a obouruc kdyz mame plne ruce prace

  3. Pokud je po ruce někdo, kdo prudí mladistvou osobu, pak je to určitě poručník. V armádě pak prudí ponejvíce poručík. Ten musí být svým nadřízeným stále po ruce a ne že poroučí. Na to je malý – větší je nadporučík.

  4. V second handu se sice plácnem přes kapsu, ale ve first handu obouruč, neboli dvakrát tolik, no není to zajímavé?

  5. Mají-li v second handu něco šikovného po ruce, tak je pak ruka v rukávě. To mám z první ruky.

  6. Není důležité, zda má někdo něco z první ruky, důležité je nedostat první do huby.

  7. S výrazem ruka také souvisí, z dob koněspřežných povozů, výraz „náruční kůň“, tj. ten který byl zapřažený napravo (po rtuce kočího) a ten levý byl označován jako podsední (na něm seděl kočí a řídil celý pár). V lidé mluvě se dosud vyskytuje vazba „má prdel jak náruční valach“

  8. lepsi z ruky do huby nez z regalu do kapsy pak z kramu ven, zaroh a pak teprve do huby a rychle pryc nez prijedou fizlove

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *