Hostující šatnář Přemek nemůže dostat z hlav poručky a prosí nás urgentně o asistenci
Pořídil jsem si na kolo ke krátkým cyklistickým kalhotám návleky na nohy, něco jako ustřižené nohavice, abych si udělal z krátkých kalhot dlouhé. Dobrá, ale jak se těm návlekům má říkat? Napadlo mě „nohávy“ jako mluvnický protipól k „rukávy“. Jenže rukávy jsou spojené pevně se sakem, funkčně správný protipól k nim jsou „nohavice“. Zajímavé, při pohledu z druhé strany je mluvnický protipól k „nohavice“ vlastně „rukavice“, ne? Ovšem rukavice jsou návleky pouze na ruku, tedy dlaň s prsty a zápěstím. Funkční protiól k nim je návlek na chodidlo s prsty a kotníkem, tedy „ponožky“! Nicméně mluvnický protipól k ponožkám by měl být „poručky“??? Aha, takže poručky musejí být cyklistické návleky na paže, funkční protipól k nohávům. To se nám to hezky uzavřelo.
Ovšem nějak se mi ty funkční a mluvnické protipóly míjejí.
Já bych se s těmi návleky moc nebabral. Buď návleky, nebo bych se spokojil s kamašemi.
Já bych se kamaší bál. Mohly by nám zmutovat na nikamaše nebo kdekamaše
Z hlediska symetrie : podle vzoru rukáv – pevně spojený, rukavice oddělené,
analogicky odvodíme :nohavice – pevně spojené, noháv -oddělený.
A máme zde mluvnickou středovou souměrnost stejně jako v matematice. Jediný problém nastává, jak vyjádřit koeficient této souměrnosti?
Záleží na tom, jestli odkud kam nebo vocaď pocaď. Bavorští muzikanti mívají ke tradičním koženým kalhotám s padacím mostem místo tradičních vlněných podkolenek jakési vzorované nátepníčky pod koleny a pak bosé nohy v polobotkách (prý jim bylo moc teplo).
Stejně si myslím, že správný titul je poručice (česky lajtnantka).
to Qakoš: symetrie se mi líbí, ovšem malinko pokulhává: rukavice je sice oddělená, dlouhá může být až k rameni, ale vždy musí krýt alepoň dlaň když už ne prsty, jinak to není rukavice. Snad pažnice, ale to už jsme zase mimo běžná pojmenování.
No, tak mě napadá, když přemýšlím o rukavici až k rameni, tedy analogicky noháv až k … – proč zrovna prostředek těla má z obou stran takový název, nad kterým se člověk vždy pozastaví???
Pažnice je něco stavebního, souvisejícího s pažením, což nesouvisí ani s upažením, ani připažením. A propos, kde se v podpaždí vzalo to Ď? V nadpraží ani v záňadří není, v záhlaví taky ne, je to vůbec spisovně?
Spojením nohávů s nohavicemi vznikly punčocháče
Čutálisté tomu říkají ,,štulpny“a nevím,jak se to píše a překládá.A je to návlek na bérce,chodidla nemaje.Stoupá to ke koleni,kde s přehrne přes gumičku.Když fičí ledák,čutálista okraj natáhne přes kolínko,takže končí v trenkách.Zelím ku zdraví!
A jdu na derby ,,S“.Když se tak zaplétám s čutálisty,tak pořádně.
Když poručky, tak se poroučím. S úctou a do zelí – pardon, do Hajan.
Ráno bývá moudřejší večera: Jsou-li poručky návleky na ruky, pak podle stejné logiky pohlavky musí být návleky na hlavu. Dostal jsem jich v mládí nepočítaně, ale nosit na hlavě se nedaly, ba mě ani nehřály.
Inu,tak se tak vrátím na začátek a zírám,že máme řešit poručky.Jelikož ponožky občas nemají čím zakrýt prsty a i tak to jsou ještě ponožky,mohou i poručky(=rukavice)blíže určovat zakrývací neschopnost rukavic.Nějak jsem to zmastila zpita vítězným nástupem drahé SLAVIE v podzimní čutálistické lize.Zelí sem a zelí tam,
Slávinku já ráda mám.
Co se týče rukavic až do podpaží,slovo pažnice mi nějak nesedí.Co takhle ručnice?Pro nohavice,které nekončí opaskem nebo šlemi je pojmenování známo již od dob Viněty a Oldy Šetrného – legíny.Samotného by mě zajímalo,jak by se nějaký indián tvářil na legíny vlněné,silonové nebo dokonce hedvábné.
Michale, ručnice jsou karabiny, henryovky, winchestrovky a v našich krajích dvojka nebo kozlice, páni si sami a lépe doplní. V hedvábných legínách by si jistě pomedila kdejaká rudá i bílá tvář, ovšem potřebovaly by (ty tváře) na ně navrch chapareros, takové ty půlky nohavic z ovčích kůží jako blatníky proti křoví a kaktusům, když se hnaly prérií pronásledujíce rády desperády, jak Sam Hawkins jistě potvrdí a doplní. Vlněné koušou a silonové do westernu nepatří, silon se vyráběl jen v Plané, byl to opajcnutý nylon a vynalezl ho Wichterle a spol.
Díky za přednášku o zbraních -přidám pro pobavení třeba dvojákový troják,lefošku a hamerlesku.Od slova ručnice se dá odvodit slovo nožnice jako označení kalhot.
Věro, silon nebyl opajcnutý nylon, vyráběl se zcela jiným způsobem z jiných látek, ale Wichterle jeho výrobu vyvinul. A vyráběl se i v Humeném.
Humené humejó trpaslíci trávó jdó. A zelí navěky,
Quakoši, i s vámi. Samozřejmě, že to byla nadsázka, pan profesor byl několik let mým šéfem v ÚMCH. Michale, ty nožnice nosí zejména slovenští gymnasté při cvičení na koni našíř? Zajímavé by bylo, kdyby si někdo popletl palčáky s palečnicemi, popřípadě tanečnici s panečnicí (i když to slovo připomíná spíš palatschinke, jak říkají naši sousedi až za Aší).Odkud je vlastně máme, teda ty palačinky? Ty panečnice jsou z E 55. BTW – ten odkaz neumím najít, slituje se někdo a prozradí? Můj comp není zcela ochočený a nevím, jestli někdy bude, zatím se s ním dost peru. Nález Slovadne bylo jedním z mých prvních úspěchů, který si náležitě vychutnávám (asi bych u toho neměla tak mlaskat, ale ještě pořád se opájím vítězstvím).
Jo, cyklistickým dlouhým nohavicím (něco jako punčocháče) se odborně říká čapáky – dle mého chotě, který si je schovával asi jako dívka první milostný dopis, jako vzpomínku na závodnická léta a občas v mrazech je nosil místo Jaegerova prádélka (J.P. v barvách vycházejícího slunce – padne a sluší!), dokud jsem mu je pod hrozbou odluky od stolu nesebrala a nevyhodila, kdyz jsem zjistila, že v nich moli vedou tajný a komplikovaný milostný život a vyvedli už nejmíň vnoučata.
Panečnicícm příliš nerozumím, kdysi se používalo slovo erosenky, ovšem na číslo padesát pět bych tu něco měl…..
INTEGRACE
Od Kyjeva Jelena
je už do Evropy
vstoupena
ekonom obzvláště si cení
že Evropané vstupují
i do ní
na pětapadesátce na svou pěst
vstříc trhu šlape
o sto šest…
Pokud to někoho zajímá….
Etymologie slova palačinka mi připadá zřejmá:Kdo nosí na svačinky palačinky
neb tyčinky spoléhá pak na činky.Vzpírání,jasná věc.
S panečnicemi muselo dojít k nedorozuměni.To nejsou ony,to je on!Byl tak osloven neznámý příslušník davu zvící 220cm výšky.“Pane čnící“ na něj volali!
Pro služebnice lásky z E 55 mě připadá jako nejvhodnější pojmenování slovo
z jejich rodného jazyka jubočnica.Takové libozvučné.Jako pobočnica.
Pohraničnice…
Při jízdě z kopečka
Stopla mě herečka
Snědé pleti
Bylo to u hranic
Já skoro byl panic
Ted´Aidu mám
navíc…
A čas tak letí…
Toto je příkladná ukázka tzv.hraniční neboli mezní poezie.Celé generace básníků přednášely na mezích pod hvězdnou oblohou za vlahých letních večerů své nebo cizí verše.Ne vždycky byl ale následek tak fatální.Naštěstí.
Většinou to končilo revatismem,zánětem ledvin,těhotenstvím,vidlemi v zadku
a klíšťaty v rozkroku.Ještě si dovolím ocitovat Eda McBaina:“Starousedlíci
po lopotném dni,stráveném na poli,večer uléhali do písku a dívali se na hvězdy.Přistěhovalci z města někdy večer uléhali na hvězdy a dívali se do písku.“
Hvězdy jsou holt hvězdy a vidle.., vidle…
Ptákovina vodní..
Na ostrovech v Tichomoří
tam se páni dívkám dvoří
zatím co dámy v Atlantiku
se obejdou už bez cavyků
ty v Karibském moři zas líně
hned hýčkají si pány v klíně
jen u nás doma u rybníka
tam ať si holka radši zvyká
že na topole podle skal
zelený mužík
zatleskal….
A na topole podle skal
zelený mužík
podle
zatleskal.
Odkud to je? Suchý? Kytice?
Kdyby na topole podle skal zelený mužík podle netleskal bylo by to podle
Erbena,ale tleskal-li podle skal vodník podle,může to být klidně výrok
premiéra.
Vzpomněl jsem si na něco,co souvisí s původním slovem.Je to slovensky,
snad nebude třeba překladu.Čtyři fáze lásky:
1.rúčka v rúčke
2.dačo v rúčke
3.rúčka v daču
4.dačo v daču
Na hodinách mého PC je sotva půl jedenácté,takže kdo má zájem,může si
některou z fází (případně všechny) ještě vyzkoušet.
O zlatých českých ručičkáách jsem psal myslím zde….
http://www.literra.cz/moduly/autor/php/dilo.php?dilo_id=21880&autor_id=1861
Pokud to někoho zajímá…
PS. S tím podlým tleskáním a premiérem, máte na mysli řadu – zelený, mužík – kleine bursch atd….
S podlým tleskáním a premiérem mám na mysli tuto řadu:šplhoun ve škole,
Mladý -doplň ideologii nebo víru – demokrat,lempl,člen strany,poslanec,
lump,předseda strany,pacholek,předseda vlády,pazdrát,prezident republiky.