Střechýl je od střechy, rampouch od rampy? To se mi nechce věřit a proto otevírám etymologický slovník a sděluji: Střechýl je opravdu bratrancem střechy, ale zato rampouch překvapil. Je odvozen od slova ropěti, tedy kapat nebo téci. Při troše dobré vůle se dostaneme až k ropuše a ropě, ale to až příště.
A skončíme u „Ropáka“.A navrhuji nové slovo „rampchýl“případně „rampochýl“, jako chýliti se z rampy.Když se může někdo chýlit ze střechy?
Brala bych i ramposlance.Stejně se mnozí odchýlili od předvolebních slibů.
Ty jedna Rampusando Rampusanska! Teda Rampepurdo Rampepurska!
Já jsem jednou v televizi viděl americký film Rambouch…
No jo, ale u toho se musis soustredit na to bouchani. Jako ten Bouchal, co ho vyhodili vod policie za to ze nebouchal.