Turecký záchod

Turecký záchod je mnohem hygieničtější než než záchod český (středoevropský – německý), kde je výsledek vašeho snažení před spláchnutím umístěn na jakési plošince tak, aby si bývalý majitel mohl před spláchnutím exkrement prohlédnout. Na rozdíl od záchodu třeba švédského, kde lze zkoumat pouze to, co ční z díry nad hladinu. Slovinský filozof   Slavoj Žížek upozorňuje na podobnost národní povahy s konstrukcí toalet, ale turecký záchod mu ušel.

Provokace se mistru „růžový tank“  tentokráte podařila – na mnoha úrovních. Mimo jiné dosáhl toho, že Saša Vondra, po prostudování exkrementu a vyslechnutí stížností, přitrouble sliboval odstranění Bulharska z uměleckého díla a Evropě tím  předvedl totální nepochopení integrity umělce a uměleckého díla. Pokud je stát (či kdokoli) majitelem uměleckého díla neznamená to, že má právo v provedení díla cokoli měnit(*). Jediné co by bylo v normálním případě možné je dílo schovat někam do skladu u Knížáka.

(*) ..Podle Bernské úmluvy Článek 6 bis  (1) Nezávisle na majetkových právech autorských a i po jejich postoupení má autor právo uplatňovat své autorství k dílu a odporovat každému znetvoření, zkomolení nebo jiné změně díla, jakož i jinému zásahu do díla, který by byl na újmu jeho cti nebo dobré pověsti.

Turecký záchod

17 odpovědí na “Turecký záchod”

  1. Ponechme si své,
    nechtějme jiné.
    Nesmějme se kulturám,
    zejména těm,
    na něž chodí každý sám.
    Turek, čech i světoběžník,
    má svůj záchd, někdy nočník.
    Lépe každý záchod brát,
    zajisté, že čistý,
    nežli nečistoty dělati,
    to je přece jistý.
    Smát se cizím kulturám, vnáší zvláštní pocit,
    občas ale reakce, utopí se v docích.

  2. Entropa – entropie je chaoz, zmatelk, bordel atd. S tureckým zácho-dem jsem se poprve setkal na nádraží v Bruselu, když jsme se po válce vraceli repatriačním vlakem domů. Bylo mi 12 let a i přesto, že jsem poznal latrýny všeho druhu, tak mne turecý záchod zmátl tak, že jsem po otevření dveří kabinky 1 frankem zblbnul a do dveří jsem kopnul v přesvědčení, že náš obvyklý hajzlík někdo ukradl. Nastala hrozná situace, měl jsem zaťaté zuby, ale chyběl mi potřebný frank. Zachránil mne místní občan, který pochopil moji situaci a dveře mi s úsměvem otevřel. Stihl jsem mu německy poděkovat (byl to (Vlám). Potom jsem toto zařízení s vděkem využíval jak na vojně, tak při všech příležitostechi po celém světě. Je to higienycké! Autor naší prezentace v Bruselu před EU není ani tak vtipný jako spíš podvodník, který za státní peníze zostuzuje naši zemi. Co v případě Bulharů měl na mysli, těžko řící, ale oni se právem cítí uraženi, protože výklad je „s€r€m na vás. Taky mělec řekl, že je to kolektivní dílo 27 zemí. Měl by být pohnán k odpovědnosti a ne, aby ho pan Vondra omlouval. Jsem přesvědčen, že té ostudy jsme od 1. ledna nadělali víc než dost.

  3. Pouštím se na tenký led: Ne vše, co vytvoří umělec, musí být uměleckým dílem. Může to být řemeslně dobře uděláno, přesto to nemívá mnohdy parametry uměleckého díla, ne všechno se totiž umělci podaří. V dnešní době je úspěšný ten umělec, o kterém se mluví a který za svůj výtvor dostane dobře zaplaceno. Černý je úspěšný. Kritéria pro hodnocení umělecké tvorby mají jinak nastavena snobi, jinak kritici a jinak historikové umění. Když umělec předejde dobu, současníci ho neohodnotí dobře, protože jeho dílo nepochopí. Toto nebude ten případ. Evropě to hořce osladil, to ano. Být to tak ve středověku, neobešlo by se to bez souboje muže proti muži a byl by jistě i šťastný, kdyby to přežil.

  4. Dovoluji si zde přítomnému publiku laskavě připomenou to, což již jistě velice dlouho ví, že en je myslím v nějakém dávném jazyce teplo a trop je myslím změna atd. Čili v obecném parostrojství je entropie ta část energie, která se zcela neužitěčně mění na teplo. Hezky česky všecky strojky po chvíli hřejou-jí. Jinak druhý zákon termodynamiky praví, že v uzavřených systémech entropie narůstá. Opět do češtiny volně přeloženo to říká, že věci prostě spějí ke svému horšímu konci. Tzn,. do pryč. Karoserie vaší škodovky byla jistě lepší před deseti lety, taktéž střecha vašeho paneláčku, či tvářička vaší nejmilejší…. Jinak zmíněna zde entropa se mi příliš nelíbí, ale zároveň se mi taky moc nelíbí, když se všeliké nedospělé ještě státy za každou cenu chtějí montovat do každé ptákoviny. Kopeček pudinku páně kaplického v praze mě rovněž neoslnil, zatímco ladné křivky od téhož, dnes již na nebesích mistra pro budějice nejsou vůbec k zahozen. Ale že by všeliké tohoto typu umětelství či neumětelství mělo být pracovní náplnní námi volených zástupců ??. No nevím, nevím…

  5. Jiří, jeden ze spolupracovníků Černého (nevím zda skutečný či fiktivní – i to je součást „hry“) se vyjádřil, že počítají s tím, že zakryjí části, vůči kterým vznikne v jednotlivých státech masivní odpor, a označí dílo nápisem „Cenzurováno“. Z tohoto přístupu k dílu je zřejmé, že jeho cílem bylo provokovat a získat dodatečnou publicitu.
    Ad wbg: Volení zástupci už nejednou nechali zbourat architektonické skvosty na mnoha místech, mají to v popisu práce, takže se mohou vyjadřovat i k stavbám dosud nepostaveným. Z toho je vidět, že i do zastupitelských orgánů nižších stupňů je třeba volit lidi, kteří mají vkus a smysl pro nadčasové hodnoty. To je teorie, život jde jinou cestou…

  6. Celá aféra kolem díla Entropa reprezentující Českou republiku v Bruselu
    má celkem prosté pozadí.Bulharský umělec Dimitar Stojanov,žijící trvale
    v Česku podal několik návrhů na Entropu,kde mezi jinými,zobrazuje ČR
    jako stádo skotu jak pije ze žlabu pivo.Tím chtěl vyjádřit ,že Češi jsou na hlavu první v pití piva a navzájem se oslovují vole.
    Pan Černý však prohlásil,že tento návrh stojí za hovno a proto zobrazil
    Bulharsko jako záchod (Převzato z rádia Jerevan)

  7. Když autor povolil změny do svého díla, potvrdil tím nepřímo, že se tak nebude dít na újmu jeho cti nebo dobré pověsti, jinak by se vůči změnám ohradil. Když se to tak vezme kolem a kolem, tak nakonec k žádným podstatným změnám díla nedošlo. Choulostivou část díla jen oblékli, ale i tak každý ví, co se pod oblekem skrývá. Pokud to přece jen někdo neví, tak se k informacím snadno dostane. Vlk se nažral a koza zůstala celá.

  8. Jiří, stále platí pořekadlo, chytrému napověz, hloupého trkni. Za napovídání jsem dostal ve škole spoustu poznámek do žákovské knížky, takže napovídat mě odnaučili už ve školních škamnách. Trkání jsme ve škole neprobírali, nemám na to kvalifikaci, tak ať trkají ti, kdo ji mají, já se na to necítím. Ze školy si jen pamatuji, že volové mívají ostré rohy, takže i neúmyslné trknutí od nich bývá velmi nebezpečné. Já bych nerad někomu ublížil…

  9. Daleko zajímavější je jiná řečnická otázka, kdo si nechal ušít z ostudy kabát. Pokud mne média zase neklamala, dost se v něm ošíval, zřejmě mu v něm bylo horko.

  10. Jožine, mám-li přeložit Tvoji závěrečnou poznámku, sčtu, že paní Vlková kojila svého syna? Co má společného s Entropou?

  11. Jistě, Qwakoši, zejména prosím to „sčtu“ před dotazy přeložit do srozumitelštiny. I tak se domnívám, že paní Vlková se svým synem může pobývat v kterémkoliv státě zobrazeném v Entropě, ale může být i v Anglii, která záměrně zobrazena nebyla, čímž autor dosáhl toho, že mu alespoň odtud nikdo nenadává. Pokud mu přece jen odtud někdo nadává, pak zcela neprávem, nemá-li občanství kteréhokoliv státu v Entropě zobrazeného. Mimochodem tvrdit o kojenci, že žere, to mi připadá hodně drsné a nespravedlivé. Ta nespravedlnost volá až do nebe, protože kojenec je jmenovcem slavného muže, který to dotáhl až na kardinála.

  12. Jožine, sčtu je samozřejmě překlep, můj neumělý prstík v pozdních nočních hodinách, již neřízený bdělým mým okem,zřejmě sklouzl jinam. To se jistě může stát i v lepších hodinách.
    To zda malý, jistě roztomilý, kojenec žere, můžeme vzít jako poněkud drsnější výraz mezi námi chlapy. Ale všimni si, že já jsem tohoto výrazu nepoužil. A mimochodem proti slavnému jmenovci malého kojence nic nenám, i on byl malým štěnětem.
    Paní Vlková může pobývat ve kterémkoli státě, nejen v těch zobrazených popř. zakrytých na Entropě a malý Vlček může i čurat kam chce. Paní Vlková (možná to může být i slečna) se musí rozhodnout sama.

  13. Turecký záchod není, podle mého skromného názoru, hygieničtější než český, protože si u něj nemůžete prohlížet vlastní tvorbu, ale protože je bezdotykový, protože si na něj nemusíte sedat! Kdo z vás, by si sedl na velkou třeba na záchodech na autobusáku na Florenci? Fuj, nesedl bych si tam ani na třikrát papírem obložený prkýnko. Prostě, když už to nemůžu vydržet, vykálím se tam na stojáka. A turecký hajzlíky jsou na tohle ideální. Když nebudou udržovaný v čistotě, budou stejně nehygienický český i turecký trůny bez ohledu na princip, konstrukci nebo možnost revize tvorby…
    pěkný den

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *