12 odpovědí na “Utrum”

  1. Nevím, zda by nebyl lepší šmytec podle vzoru smyčec. To rozhodne až archanděl Gabriel. Jinak ut je latinsky něco jako nechť nebo kéž, pokud mne paměť neklame. A rum – no to je něco. Samozřejmě ten náš tuzemský. Kam se hrabe nějaký jamajský třtinový.

  2. UT je též stará solmizační slabika, která byla V 18. století kvůli libozvučnosti nahrazena slabikou DO (Dominus – Bůh).

    Ut queant laxis
    Re sonare fibris
    Mira gestorum
    Famuli torum
    Solve polluti
    Labii reatum
    Sancte Iohannes

    V každém případě šmytec! Gabriel – negabriel! (Negabriel? neGabriel)?

    Spory o rum se vedly* od nepaměti, zejména ve společenství vodáků. O prvenství bojovalo Krásné Březno a Jindřichův Hradec. Ale před třemi měsíci jsem dostal flašku KrBř a byl to takovej šalvostr…kdeže loňské sněhy…

    *Chtěl jsem použít sloveso „vedly“ ve vidu imperfektivním, ale to snad ani nejde. Nebo jo? Doufám, že to není „vedlávaly“!

  3. Mně slovníky trochu poučení nabídly – snad žertovně od „utřít hubu“ s latinskou koncovkou (Slovník nespisovné češtiny), podobně ESJČ – nejspíše kantorská latinská hříčka, základem je „utřít hubu“ – na sucho, tedy vyjít na prázdno, bez pohoštění; ESJČ uvádí ještě jednu domněnku – prý by to také mohlo být zakuklené latinské slovo „punctum“ (tečka – konec).
    To je ode mě vše, finýto, ámen, padla, šlus!

  4. Esli to néni prosím pouhopouhé skloňování jistě mocného to slova rum v nějakém divném jazyce…
    První pád rum, pochopitelně, druhý barum, třetí podrum, čtvrý rumcajs, pak ještě rumburk, utrum by mohl být třeba šestý…atd.
    Jinak co se týče toho nazlátlého moku tak to pro nás byl, je a bude, vždycky jedině a pouze Rumíček lékařský…

  5. Byly časy, kdy to šlo,
    já rumíček si dal,
    jednou bílý, tuzemský i admirál.
    Dnes již nelze tuto léčbu aplikovat,
    když mám chřipku,
    dnes jen paralen mi slouží.
    Ovšem nemám „Po ptákách“,
    rumíkem se neléčím,
    prý jsem podleh pověrám,
    takže Utrum mám.

  6. Ivane, máte opravdu smůlu, že nejste žena. Jinak byste mohl brát i uterotonika, která zvyšují tonus uteru.
    Ještě mě napadá, že utrum by mohlo být nšco jako mañana ve španělštině. Tam dalšího dne na dotaz, kdy to bude, opět odpoví “ mañana“ a ta hra nemá konce. U nás se asi zkrátilo podobně používané ruské завтра утром na počeštělé utrum. Je to výstižné, každý hned ví, na čem je a nedělá si zbytečné naděje, protože má utrum.

  7. Jožine, chtěl bych se zeptat, mohu-li si připlatit a mít třeba dva nebo i tři utrumy? A budou mi to ostatní závidět? Nemám to raději tutlat?

  8. Qwakoši, s věkem přichází jeden utrum za druhým a tutlat je nepomůže. Je zajímavé, že mi utrumy nikdy nikdo nezáviděl, ba někteří mi je možná i přáli!

  9. Co svět světem stojí, v česku asi byly, jsou a patrně ještě dlouho budou utrumy ty nejlepší dárky.., jinak utrum jako maňana není vůbec špatné, mohlo by se to dávat do čaje, též možno by bylo eto padavaťmísto světoznámého hispánského hmyzu.., pro šlapající si na jazyk pak předškolního věku kombinace utrum a utlum rovněž skýtá nekonečnou řadu možností. Takže, maňana, rano utrom, jinak nejzáludnější ruské slovo je asi šarikopadšipnik, to ani mnozí rusové netuší vocogo….

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *