Živec

V penzionu Živec v Písku jsme si užili pár dnů pěkné dovolené a navíc jsme si na fasádě přečetli veršíky, které nám přiblížily Hutkův pojem KRAJINOMALEBNOST. Nic proti Boreckému, před sto lety to jistě znělo českéhu uchu trochu jinak než dnes…

Poutníku postůj!
Odpočiň zde než k poháru krásy nad mořem lesů tam žíznivý přichýlíš ret.
Jaromír Borecký

Živec

Penzion Živec, Písek, 200 kč / noc / osoba

21 odpovědí na “Živec”

  1. To je přece docela regulérní daktylský hexametr:

    Odpočiň zde než k poháru krásy nad mořem lesů
    tam žíznivý přichýlíš ret… (tři stopy chybějí. Asi už na fasádě nezbylo místo).

    Pátá stopa prvního verše je daktylská, jak určuje závazné pravidlo a “zde než” se podle uznávaného českého úzu čte “zde (cézura) než”, což je taky daktyl. Křišťálově čistá forma. Co s tím má společného nerytmický Hutka?
    Jo vlastně ta krajinomalba! Nechal jsem se unést…

  2. Po slovensky znamená “živec” nerast, ktorý je napr. súčasťou žuly. Keď tak nad tým rozmýšľam – nie je to aj po česky rovnako?
    Pre Poliakov je ovšem taký Żywiec niečo úplne iné. Do češtiny by to asi mnohí preložili “patoky” 🙂

  3. Jaroslave, klobouk dolů, ale mám nutkání poznamenat, že i váš výklad by před sto lety nalezl vděčnější posluchače. Sám jistě uznáte, že trochej i jamb jsou poněkud démodé a daktyl zní uchu dnešnímu stejně archaicky, jako jeho prapříbuzný pterodaktyl.

  4. Ó nikterak, Věro, daktyl a trochej jsou ty neprofláklejší stopy, které v češtině lze slyšet. (Jamb s jeho vzestupným rytmem, daným rytmickými vrcholy na sudých slabikách, českému přízvučnému verši moc nesedí). Pravda, přízvučnému verši, ztímco uvedená fasádní poezie byla pokusem o verš časoměrný. Právě před sto lety se vedly půtky o časoměrný a přízvučný systém českého verše a přízvuk zvítězil na celé čáře. “Přízvuk prostoduchý učenou porazil časomíru,” povzdechl si básník, vábený časoměrným rytmem.

    Příklad pro trampy:
    Tuhle písničku chtěl bych Ti lásko dát
    sondej-daktyl-daktyl-daktyl (cézura na dlouhém “á”)-daktyl (cézura na dlouhém “á”)

    Příklad pro inostrancov:
    Ešče som sa něoženil, už ma žena bije
    trochej trochej trochej trochej trochej trochej trochej (cézura na “i”) trochej (cézura na “e”)

  5. Ad živec – k pěstování žampionů je potřeba mrtvina, což je zemina z hloubky, v níž už nic neklíčí.

  6. Osobně jsem se tím nezabýval, ale slyšel jsem, že na pěstování žampionů je nejlepší koňský hnůj.
    A krom živce může být taky snaživec, nevraživec a neduživec. Nevím, zda bude Gabriel s těmito substantivy souhlasit, ale ať!

  7. Jaroslave, v tom případě důstojník na cvičišti mění vojáky na plíživce. To bývalo pořád: “Plížením, plazením, vpřed!”. Nejlepší to bývalo po dešti v oraništi po tancích.

  8. Přece těžko na cvičišti, lehko na bojišti. Jožin určitě po takové přípravě dokáže tančit i v bažinách spolu s Pešákem, bludičkami a jinou havětí.

  9. Jirko, to taky, když jsem si večer krátil přes pole cestu z hospody do kasáren, a to pouze po několika pivech a jednom rumu na lačný žaludek.

  10. O jedné velmi živé přespolní bludičce bych něco měl….

    SKUTECNE…??

    Manka
    známá nymfomanka
    když na kole přes pole za námi jela
    asi se trochu
    zapomněla
    a zcela nechápe to sice
    že srazila se se strojem
    zvaným
    sklízeč píce…

    /pokud to někoho zajímá…/

  11. U rožně je možné cokoli, jakoli ražniči jsou od něj regulérně odvozena, stejně jako had má hadici a háďátka, z nichž zejména háďátko zhoubné významně škodí na cibulovinách. Pomáhá proti nim tagetes – aksamitník, marigold čili Studentenblume. Naopak štěně (teoreticky) by mohlo mít štěnice, což by bylo jak proti přírodě, tak proti záíkonu, neb je nezletilé. Štěnice by mohl mít štěničník, kdyby nebyl jedovatý a navíc chráněný krkonošský endemit (neplést s eremitou).

  12. Nepleťme si Živec s živcem. Prý v hotelu Živec v Písku, se pěkně spí, baští, ba i lenoší. Živce v písku nachází se, nejraději v říčním. Jazyk český zahrává si, semo tamo s kde čím.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *