Žlutý Pes

The Czech rock band Zluty Pes (Yellow Dog) has a number of explanations for its name. One story says they were discussing what to call their band when they saw a yellow dog on the road. Another claims they are named after the old yellow communist police cars. In English, a „yellow dog“ is a despicable person. A „yellow dog contract“ prohibits the employee from joining a labor union. The „yellow dog Democrats“ are so loyal to the Democratic Party that they would even vote for a yellow dog if it is a Democrat. Either way, I give my vote to Žlutý Pes, not because they are Democrats but because they play good music.

13 odpovědí na “Žlutý Pes”

  1. The policie cars have had not only yellow colour! Ofetnl they were without a colour or a sign.

    Sometimes I ´m tavelling without traffic ticket.I´m not a yellow dog, but a black passager!
    Za I. WW se v Anglii dávalo bílé pírko za zbabělost.
    P.S.A vyznejte se v barvách!

    P.P.S. Sorry, za mou English!

  2. I always thought that all police cars from communist era were yellow, with white bonnet and doors, and with the sign „VB“ – „Public Safety“ on the side. However, I did a google search and I found many kinds of police cars from that time with completely different colours. Some of them in white, blue, black, sometimes with stripes and „VB“ signs and sometimes not. So I must agree with Mr Olda. P.S. Can anyone explain me why did they were called „Public safety“ and not „Police“ ? I don’t think they ever meant public safety…

  3. Víš Jamie, dřív se všechno jmenovalo různě… Jsem asi z poslední generace, co si ještě něco pamatuje (1979), i do Pionýra jsem musel – srovnej si tohle slovo s jeho původním významem a pochopíš.

  4. Tak ten původní význam který jsem našel ve slovníku cizích slov, má pramálo společného s tím režimním zkopromitovaným výrazem,jak ho známe dnes… Trochu mi to připomíná román George Orwella 1984 a tzv. doublethink. Veřejná bezpečnost byla pro lidi nebezpečí, diktatura byla demokracie a demokracie byla vykořisťování kapitalismem… Ale zanechal bych už politiky,beztak nemluvím k tématu….

  5. Bola to jednoducho ãvarga. Ani nie tak vsetci ti policajti, ci vlastne bezpecaci, ale ti, ktori ich viedli a vytvarali pre nich zákony.
    Kedysi som mal aj „cicát“: „Mám rád zásadovych ludi, nesmu vsak byt zasadne bezzásadoví…“
    Ale Zlty pes nema chybu!

  6. Musím se pousmát Jamie – I always thought that all police cars from communist era were yellow, with white bonnet and doors, and with the sign “VB” – “Public Safety” on the side- To byla věc vývoje… Na konci dvouletky to byly motocykly a zcela vyjímečně auta s barvou tmavého khaki a po většinu „socialismu“ jezdili auta s kombinací modro bílou. Však si také vysloužili přezdívku „mlíkaři“. Ta žluto bílá kombinace přišla někdy v sedmdesátých letech, už si přesně nepamatuji. A „žluťácké“ odbory? Ty nevymřely. Jinak však The Yellow Dog. Česky bychom měli překládat – dingo.

  7. Nejblíže něčemu, co si představuju pod pojmem Yellow Dog, je Žluťák ze Sin City…

    Off topic k policejním barvám:
    Zhruba v roce 1998 prodělala Škoda Felicia lehký facelift a automobilka ji začala nabízet i v nové barvě „světlá malina“. Tu hrůzu ale nikdo nechtěl, v ČR se prodaly jednotky kusů. Milý výrobce se tedy obrátil na vnitro, zda by auta nechtěla se slevou…. Kontrakt byl uzavřen. Výsledek je vidět dodnes: dost velkou část (tehdy to byla řádově stovky aut) vozového parku NEuniformované policie tvoří auta, která jsou poznat zdálky, neboť je NIKDO jiný nemá…:-)

    Tak praví fáma, ovšem důsledku jsou vidět na policejních dvorcích ještě teď…

  8. Pane Leopolde, musíte mi prominout moji nehoráznou neznalost, která mne samozřejmě neomlouvá,ale jsem ročník 1990…. a dvouletka je pro mě pouze frází z dějepisu…

  9. To jsi mě, Jamie, překvapil – tad mladý hoch a tak hezky píšeš, i česky i anglicky. Že jsem tak zvědavá, studoval jsi snad v Anglii nebo v USA?

  10. Myslím, že Ti ani tak moc nelichotím. Je vidět, že se dobře učíš a že jsi seriózní. Kdybys měl zájem studovat v USA, dej vědět a seženu Ti informace. Bydlím ve státě Washington na západním pobřeží, a jsou tu školy s dobrým vyučovacím programem angličtiny pro cizince. Když tak mi napiš email na: ellenmwhiting@comcast.net Ráda Ti pomůžu.

  11. Elena, you are a saint. Jamie, you are a very good English user. Seeing how little ole word of the day has brought you together makes me feel all warm and fuzzy inside.

    Fred

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *